Bibliografia


CONTOS
  • Inventário do irremediável, 1970 (Prêmio Fernando Chinaglia da União Brasileira de Escritores/UBE).
  • O ovo apunhalado, 1975, 1984, 1992.
  • Pedras de Calcutá, 1977, 1996.
  • Morangos mofados, 1982, 1995 (edição revista pelo autor), 2005.
  • Os dragões não conhecem o paraíso, 1988 (Prêmio Jabuti da Câmara Brasileira do Livro para melhor livro de contos).
  • Triângulo das águas, 1983 (Prêmio Jabuti da Câmara Brasileira do Livro para melhor livro de contos), 1993 (edição revista pelo autor).
  • Mel & girassóis, 1988 (seleção de Regina Zilberman).
  • Ovelhas negras, 1995, 2002.
  • Inventário do ir-remediável, 1995 (edição refeita pelo autor).
  • Estranhos estrangeiros, 1996.
  • Fragmentos: 8 histórias e um conto inédito, 2000 (seleção de Luciano Alabarse).
  • Melhores contos, 2006 (seleção e prefácio de Marcelo Secron Bessa).


ROMANCES
  • Limite branco, 1971, 1994 ( edição revista pelo autor).
  • Onde andará Dulce Veiga?: um romance B, 1990. (Prêmio da As­sociação Paulista dos Críticos de Arte/APCA para romance).


TEATRO
  • A maldição do Vale Negro, 1988 (escrita em parce­ria com Luiz Arthur Nunes) (Prêmio Molière de Melhor Autor de 1988).
  • Teatro completo, 1997 (organização de Luiz Arthur Nunes).


CRÔNICAS
  • Pequenas epifanias, 1996 (organização de Gil França Veloso).


LITERATURA INFANTO-JUVENIL
  • As frangas, 1988 (Medalha Altamente Recomendável da Fundação Nacional do Livro Infanto-juvenil)
  • Girassóis, 1997.


CARTAS
  • Caio Fernando Abreu: cartas, 2002 (organização de Ítalo Moriconi).


COLETÂNEAS
  • Caio em 3D: O essencial da década de 70, 2005 (seleção de Valéria Sanalios e apresentação de Maria Adelaide Amaral).
  • Caio em 3D: O essencial da década de 80, 2005 (sele­ção de Valéria Sanalios e apresentação de Márcia Denser).
  • Caio em 3D: O essencial da década de 90, 2006 (seleção de Luciana Paixão e apresentação de Marcelo Pen).


TRADUÇÕES PARA O PORTUGUÊS
  • A arte da guerra, de Sun Tzu, 1995 (com Miriam Paglia).
  • A balada do café triste, de Carson McCullers, 1991.


OBRAS TRADUZIDAS
Alemão
  • Was geschah wirklich mit Dulce Veiga?, 1994 (tradução Gerd Hilger).
Espanhol
  • Pequeñas epifanias, 2009 (tradução Graciela Ferraris).
  • ¿Donde andara Dulce Veiga?, 2009.
Francês
  • Les dragons ne connaissent le paradis, 1991 (tradução Claire Cayron e Alain Keruzoré)
  • Bien loin de Marienbad, 1994 (tradução Claire Cayron).
  • L´Autre voix, 1994 (tradução Claire Cayron e Alain Keruzoré)
  • Qu´Est devenue Dulce Veiga?, 1994 (tradução Claire Cayron).
  • Brebis galeuses, 1995 (tradução Claire Clayron).
  • Petites epiphanies, 2001 (tradução Claire Clayron).
Holandês
  • Waar zit Dulce Veiga?, 1994 (tradução Raoul Schrott).
Inglês
  • Dragons?, 1990 (tradução David Treece).
  • Whatever happened to Dulce Veiga?, 2001 (tradução Adria Frizzi).
Italiano
  • Dov'e finite Dulce Veiga?, 1993 (tradução Adelina Aletti).
  • Molto lontano da Marienbad, 1995 (tradução Bruno Pérsico).
  • I draghi non conoscono il paradiso, 2008.